ニュース:「震災関連氏と認定=「ストレスで発祥」妻勝訴ー盛岡地裁」

Translation: "In the Morioka District Court, Wife Wins Case Regarding Death due to Stress from Earthquake Disaster" 

Summary (in English): 
On March 13, a wife won the case of receiving "condolence money" for her husband's death shortly after the Great Tohoku Earthquake in 2011. According to the wife, her husband died in November 2011 due to a heart attack*. She claims that the heart attack was caused by the mental stress from the damage to their shop and unemployment after the earthquake. This was also supported by medical officials in that mental stress in addition to hypertension* can lead to fatal heart attacks or other health issues. Although she filed for money in 2012 and 2013, officials deemed this as "not relevant" to the earthquake. However, after winning this case, she now has the right to claim money from the city. 

私のレビュー:
東北の大きいじしんは三月十一日二千十一年でした。四年間後、まだもんだいがあります。というのは、たくさん家がなくて、仕事がない家族と友達がいるからです。それはとてもかなしいと思います。そのおくさんは一人で住んでいて、いっしょけんめいはたらきました。家族があまりいなっかたから、そのおくさんがつよくなりました。でも、弔慰金はたぶん少ないと思います。そして、もし、病気になる時、だれがきをつけますか。入院することはとても高いです。東北のじしんは四年間だったけど、まだもんだいがある人がいます。

*This term is a medical term, and thus may not be completely accurate in translation. 
Link to article: http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20150313-00000121-jij-soci
Copyright 2015 Yahoo Japan

No comments:

Post a Comment